都合(つごう)是一个日语词汇,意思是“方便,便利,情况,情形,可能性”等等,它可以用来描述各种各样的情况和情形,以及与这些情况和情形相关的因素和条件。
在日常生活中,我们经常使用“都合”这个词汇来表达自己的状态和意愿,例如:“这个时间对我来说都合适”、“我有些事情不太都合你的计划”等等,能够体现出这个词汇的灵活性和多用途性。
在商业和工作场所,都合更多地用于描述各种资源和条件之间的协调和匹配,例如:“这项项目需要我们达成一些都合的共识”、“我们需要密切合作以确保我们的产品能够在市场上都合销售”等等,都合在这些情况下起到了基础性和关键性的作用。
在人际关系和交往中,都合也是一个很重要的因素,因为它能够体现一个人对他人的尊重和关注,例如:“能不能跟你约会,要看一下你的都合”、“我需要知道你的都合情况,才能更好地为你提供帮助”等等,都合在这些情况现了一种对对方意愿和需要的关注和尊重。
在生活中,我们经常面临各种各样的都合问题,例如时间都合、地点都合、人际关系都合等等,这些都合问题会对我们的生活产生影响和挑战,因此我们需要学会如何应对这些都合问题,以便更好地管理我们的日常生活和工作。
例如,对于时间都合的问题,我们可以学会如何安排时间和优化时间利用,以确保我们能够最大化利用时间,而不会因为时间的不都合而错过重要的机会或任务;对于地点都合的问题,我们可以学会如何选择最方便和最适合的地点,以便更好地满足我们的需要和要求。这些应对方法不仅可以帮助我们更好地应对都合问题,而且还可以提高我们的生活和工作效率,增强我们的自我管理和应变能力。
总之,都合是一个非常重要的词汇和概念,它关系到我们生活中很多方面,如时间、地点、人际关系等等,因此我们需要学会如何应对各种都合问题,以便更好地管理我们的日常生活和工作。无论是在个人生活还是在商业和工作场所,都合都是一个基础性和关键性的因素,我们需要充分认识和理解都合的意义和作用,以便更好地应对各种情况和情形。
日语都合与具合有什么区别
「都合」与「具合」都是日语汉字词,在不同的语境下有着不同的含义。「都合」指的是偶然发生的事情或情况,通常是指与时间、场合、情况等相关的事情。比如:。- 「都合がいい」指的是时间、地点、情况等都合适、符合自己的需求;。- 「都合が悪い」指的则是自己的时间、地点、情况等不与对方的安排相符,不能如愿参加或配合。「具合」则指的是两个事物或多个事物的相互关系,更多的是指具有共同特性或相互配合的情况。比如:。- 「部品の具合が悪い」指的是部件之间的匹配不良,无法完整地组成整个产品;。- 「二人の具合がいい」指的是两个人相互间的关系非常和谐,互相配合默契。因此,「都合」と「具合」在含义上存在明显的差别,需要根据具体的语境来理解和使用。
什么是都合主义
“都合”是日语词汇,意思是“方便、适合、符合情况”。在此基础上,“都合主义”可以理解为一种以自身利益和舒适为主导的行为和思想倾向,即只考虑事情的好处或对自己有利的方面,而忽视或排斥对其他人或整体的影响和利益。这种倾向通常被视为狭隘、自私和不负责任的。
日语都合的中文翻译
都合的中文翻译是“方便,便利”。
都合是什么意思
都合 (とごう) 的意思是 "方便、符合条件、适合、合适"。例如:都合がいいときに会いましょう (在方便的时候见面吧)。
日语词义辨析
都合 (つごう) 可以有以下词义:。1. 情况适合,合适,方便的意思。例如:「都合のいい時に教えてください」(请在方便的时候告诉我)。2. 时间安排合适,有空,方便的意思。例如:「今日は都合が悪くて、会議に出席できません」(今天有点忙,不能参加会议)。3. 情况或经济状况良好的意思。例如:「彼女はお金にも恵まれ、何不自由ない都合のいい女性だ」(她的经济比较宽裕,是一个生活无忧的女性)。4. 考虑到某些条件或事实后,利益和方便的意思。例如:「都合を考えて、今回は旅行に行かない方がいいと思う」(考虑到各种条件,我认为这次不去旅行比较好)。5. 对于某种事情的自然发生,无法控制的意思。例如:「天候の都合で、試合が中止になった」(由于天气原因,比赛被取消了)。
都合日语怎么读都合假名
都合(どうごう)。